Übersetzungsbüro Profi Fachübersetzung | Übersetzung mit Impact

Previous slide
Next slide

Präzise Übersetzungen - Globale Verbindungen

Anfertigung von Kerntechnik Fachübersetzungen


Im Rahmen von Atomtechnik bzw. Kerntechnik ist die entsprechende Fachterminologie besonders spezifisch, nicht zuletzt aus dem Grund, weil in diesem Themenfeld laufend Innovationen im Forschungsbereich der Reaktorsicherheit erscheinen. Zudem ergeben sich mit der Weiterentwicklung im Bereich Hochtechnologie automatisch ständig neue Begrifflichkeiten. Die entsprechende Fachliteratur bzw. die zur Verfügung stehenden Fachwörterbücher bieten hierbei zum Teile nur begrenzt Unterstützung, da diese häufig schon nicht mehr auf dem aktuellsten Stand sind.

Für den Fachübersetzer im Bereich Kerntechnik bedeutet dies, dass er hier immer bestrebt sein muss, aktuelle Strömungen und neue Forschungsergebnisse im Rahmen einer regelmäßigen Lektüre der zur Verfügung stehenden Fachpresse sowie Fachliteratur zu verfolgend und seine Fachkenntnisse auf dem neuesten Stand zu halten. In unserem Übersetzungsbüro betrauen wir nur Fachübersetzer mit Kerntechnik Fachübersetzungen, die dieses Anforderungsprofil erfüllen.

Das Wissensfeld unserer Übersetzer erstreckt sich auf alle Techniken und Technologien, die sich mit der Erzeugung von Energie aus einer Kernreaktion befassen. Dieser Vorgang besitzt unterschiedliche Bezeichnungen, und für alle diese Themenfelder stehen wir Ihnen mit unseren Fachübersetzern zur Verfügung.

Hierbei stehen wir unterschiedlichen Instanzen für Fachübersetzungen zur Verfügung, die sich mit der technischen Nutzung der Kernenergie befassen. Neben Fachübersetzungen zum Thema Atomenergie bieten wir generell ein breites Spektrum an Textübersetzungen zum Thema Energieerzeugung.

Technische Fachübersetzungen übernehmen wir im Hinblick auf alle Reaktortypen. Im Zusammenhang mit der Energieerzeugung aus Kernenergie geht immer auch die Problematik der Endlagerung einher. Auch für diese Thematik können wir Ihnen in unserem Übersetzungsbüro spezialisierte Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer zur Verfügung stellen.

Im Rahmen der in Atomkraftwerken stattfindenden Umwandlungsprozesse ist es für die Fachübersetzung vieler Fachtexte vonnöten, dass der Fachübersetzer auch über Fachwissen der Physik und Chemie verfügt. Wir freuen uns in diesem Zusammenhang über Ihre Anfragen zum Thema.

Mit der Thematik der Atomenergie einher geht außerdem der juristische Aspekt der Kernenergie. Da die Zusammenarbeit im Bereich friedliche Nutzung der Kernenergie durch internationale Abkommen geregelt ist, gibt es ein umfangreiches schriftliches Regelwerk. Hier wiederum kommt Ihnen als Kunde von unserem Übersetzungsbüro zugute, dass sich viele unserer Mitarbeiter auf die Fachübersetzung juristischer Fachtexte im Hinblick auf Kernenergie spezialisiert haben.

Die Thematik Kernenergie sowie Atomtechnik bietet viele unterschiedliche Themenfelder. Zusätzlich zu den oben stehenden Übersetzungsprojekten bieten wir Ihnen ein breites Leistungsspektrum für Fachübersetzungen zum Thema Atomkraft. Im Rahmen der Atomenergie finden die unterschiedlichsten Fachveranstaltungen statt, häufig unter internationaler Beteiligung. Hierfür ist oftmals der Einsatz von Simultandolmetschern erforderlich. Für die Thematik Atomenergie stehen Ihnen in unserem Übersetzungsbüro professionelle und zuverlässige Dolmetscherinnen und Dolmetscher zur Verfügung, die für den Bereich der Kommunikation zu einem erfolgreichen Ablauf der jeweiligen Veranstaltung beitragen.

Für Veranstaltung dieser Art müssen Sie sich auf die für Sie bereit gestellten Dolmetscherinnen und Dolmetscher jederzeit verlassen können. Die von uns eingesetzten Dolmetscher erscheinen bestens vorbereitet, eingearbeitet und pünktlich zu ihrer Veranstaltung, die Teams haben oftmals schon mit einander „in der Kabine“ gesessen und sind aufeinander eingespielt.