Aufgrund der Komplexität des Steuerwesens im Allgemeinen bzw. des Steuerrechts im Speziellen fordern viele Politiker die viel zitierte „Steuererklärung auf dem Bierdeckel“. Bis es soweit ist und das Steuerrecht wirklich spürbar vereinfacht wird, bleibt die Thematik kompliziert und somit alle Texte aus dem Bereich Steuerrecht und Steuerwesen. Entsprechend anspruchsvoll gestaltet sich das Aufgabengebiet der Übersetzer und Dolmetscher, die steuerliche Texte übersetzen bzw. mündlich übertragen müssen.
Die Anfänge des Steuerwesens gehen bis ins frühe Altertum zurück, wobei verschiedene Bezeichnungen verwendet wurden, wie beispielsweise „Tribut“, „Zoll“ oder „Zehnt“. Steuern sind per Definition öffentlich-rechtliche Abgaben, denen keine bestimmte staatliche Leistung gegenüber steht. Sie ist die Haupteinnahmequelle des modernen Staates und sein bedeutendstes Instrument zur Realisierung seiner nationalen Aufgaben. Zu diesen gehören u. a. die Finanzierung des öffentlichen Dienstes, der Streitkräfte, sozialstaatlicher Ziele, kulturstaatlicher Aufgaben wie Forschung, Bildung und Lehre sowie der Infrastruktur.
In diesem weiten Feld des Steuerwesens fallen, besonders durch die rege wirtschaftliche Interaktion verschiedener Nationen sowie nicht zuletzt durch das politische Zusammenwachsen, wie es zum Beispiel in Europa zu beobachten ist und welches mit der Entwicklung eines europäischen Steuerrecht einhergeht, Fachübersetzung in den verschiedensten Sprachkombinationen an. Unser Übersetzungsbüro hat sich auf die Fachübersetzung steuerrechtlicher Dokumente und Texte u.a. in den Sprachkombinationen Deutsch Russisch, Englisch Deutsch, Englisch Italienisch und Französisch Deutsch spezialisiert.
Unsere qualifizierten Fachübersetzer und Fachübersetzerinnen übernehmen die Fachübersetzung Ihrer Belege, Unterlagen und Formulare, die Sie für Steuererklärungen, Steuerprivilegien, Steuervergünstigungen u. ä. zur Vorlage beim Finanzamt oder in anderen Behörden benötigen. Ebenso werden bei uns regelmäßig Fachübersetzungen von Artikeln, Schriften und Abhandlungen zu den verschiedensten Steuerarten angefertigt.
Textübersetzungen im Bereich Besitzsteuer. Falls Sie Textübersetzung für die Steuererhebung, die Ermittlung der Besteuerungsgrundlagen, die Festsetzung der Steuer oder die Beitreibung der Steuer benötigen, stehen wir Ihnen mit unseren spezialisierten Steuer Fachübersetzern gern zur Seite.
Wissenschaftliche Arbeiten zu Adam Smith, dessen vier Grundsätze bei der Steuergestaltung in abgewandelter Form noch heute gelten, nämlich Gerechtigkeit, Ergiebigkeit, Unmerklichkeit und Praktikabilität, sowie auch Ausarbeitungen zu direkten und indirekten Steuern, Personensteuer und Realsteuer sowie zu Quellensteuer und Veranlagungsteuer werden von unseren spezialisierten Übersetzern in den Sprachkombinationen Russisch Englisch, Französisch Englisch, Italienisch Deutsch u.a. übersetzt.
Die Liste der verschiedenen Themenfelder innerhalb des Fachgebiets Steuerwesen ist lang. Wir wählen für Sie für jedes Spezialthema den geeigneten Steuer Fachübersetzer bzw. Steuerrecht Fachübersetzer aus, beispielsweise für Fachtexte im Hinblick auf die Steuerpolitik der Europäischen Union.
Um die komplexe Herausforderung der steuerlichen Fachübersetzung bewältigen zu können, ist es für den Fachübersetzer im Bereich Steuerwesen elementar, Grundkenntnisse im Bereich der Steuerlehre zu besitzen. Aufbauend auf diesen Kenntnissen in den Bereichen dieser einzelnen steuerrelevanten Inhalte können dann hochwertige Fachübersetzungen angefertigt werden.
Betrauen Sie unser Unternehmen mit der Fachübersetzung Ihrer steuerlichen Fachtexte, Ihrer Fachtexte aus dem Bereich Steuerrecht sowie der Übersetzung jeglicher steuerrelevanter Textarten. Wenn Sie uns hierzu bereits vorliegende fremdsprachige Textvorlagen zur Verfügung stellen, können wir die Terminologie dieser Vorlagen übernehmen und auch bei künftigen Übersetzungsprojekten einsetzen. Auf diese Weise wird die einheitliche und durchgängige Verwendung der Fachterminologie gewährleistet. Nach diesem Prinzip gehen wir auch bei der Übersetzung folgender Textarten vor.
Fachübersetzungen im Bereich Steuern, Steuerwesen bzw. Steuerrecht stellen für jeden Fachübersetzer ein anspruchsvolles Arbeitsfeld dar. Bereits im Rahmen seines Studiums absolviert der Fachübersetzer bzw. die Fachübersetzerin neben dem sprachlichen Studieninhalt eine fachliche Spezialisierung; in der Regel entscheidet sich der Sprachenstudent für eines der Fachgebiete Wirtschaft, Recht, Technik oder Medizin. Für Fachübersetzungen im Bereich Steuerwesen kann dies nur als Grundlage gelten, eine weitere Vertiefung bzw. Spezialisierung ist unbedingt vonnöten. Erschwerend kommt hinzu, dass die Übergänge zwischen den Fachgebieten fließend sind: so stellt das Themenfeld Steuern eine thematische Mischung aus rechtlichen bzw. betriebs- und volkswirtschaftlichen Inhalten dar, was unter anderem bei folgenden, seitens unseres Übersetzungsbüros angebotenen Textübersetzungen der Fall ist.
Neben schriftlichen Textübersetzungen im Bereich Steuerwesen, stehen Ihnen in unserem Fachübersetzungsbüro auch auf steuerrechtliche Themen spezialisierte Dolmetscherinnen und Dolmetscher zur Verfügung.
Unsere Fachdolmetscher und Fachdolmetscherinnen zum Thema Steuern und Steuerwesen können Sie für die verschiedensten Veranstaltungen buchen. Sie können darauf bauen, dass unsere Dolmetscherinnen und Dolmetscher sich auf Ihre Veranstaltung intensiv vorbereiten und sich genauestens in das von Ihnen bereitgestellte Informationsmaterial einarbeiten.
Bei uns steht Qualität an erster Stelle. Wir wählen für Ihre Texte stets den optimal geeigneten Fachübersetzer aus. Dabei legen wir höchsten Wert auf die Qualifikation und Spezialisierung unserer Sprachexperten in bestimmten Fachgebieten und Themenfeldern. Unsere Unternehmensphilosophie basiert auf der Kombination von fundiertem Fachwissen und sprachlicher Perfektion in sowohl der Ausgangs- als auch der Zielsprache. Unsere Fachgebiete umfassen eine breite Palette anspruchsvoller Themenbereiche, darunter Wirtschaft und Finanzen, Technik, Recht, Medizin und viele weitere.