Der Service unseres Übersetzungsbüros: Übersetzungen in allen Sprachen

  • Sprache EnglischOpen or Close

    Englisch

    Mit etwa 340 Millionen Muttersprachlern und etwa 170 Mio. Zweitsprachlern gilt das Englisch als die am weitesten verbreitete Sprache. Die englische Sprache genießt in 30 Staaten sowie 8 Überseeterritorien des Vereinigten Königreichs den Status der alleinigen Amtssprache. Die englische Sprache gilt als Bildungs-, Geschäfts- und Verkehrssprache in mehr als 20 Staaten und wird in internationalen Organisationen, wie der Europäischen oder Afrikanischen Union, als offizielle Sprache geführt, was ihren Charakter als Weltsprache unterstreicht.

    Gemeinsam mit der deutschen und niederländischen Sprache zählt das Englische zum westlichen Zweig der germanischen Sprachen innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie. Das amerikanische Englisch ist eine der zahlreichen Sprachvarianten des Englischen, die aufgrund seiner globalen Verbreitung existieren. Die weltweite Bedeutung des Englischen wird durch die wachsende Anzahl von Anglizismen in diversen Sprachen erkenntlich, ebenso auch durch die Etablierung englischer Fachtermini in verschiedensten Fachgebieten. (u. a. Wirtschaft, IT etc.)

    Englischsprachige Literatur, die aus dem Vereinigten Königreich bzw. aus Irland stammt, wird weltweit geschätzt und wurde in viele Sprachen übersetzt. Englische bzw. britische sowie irische Schriftsteller wurden vielfach mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet. So war der in Indien geborene Rudyard Kipling der erste Schriftsteller aus dem Vereinigten Königreich, der die hohe Auszeichnung verliehen bekam, und zwar im Jahr 1907. Weltruhm erlangte er durch sein Werk „Das Dschungelbuch”. 1923 ging der Preis an den irischen Schriftsteller William Butler Yeats, unter anderem für Werke wie „The Winding Stair and Other Poems” oder „The Cat and the Moon”. 1925 wiederum erhielt ein Schriftsteller aus dem Vereinigten Königreich den Nobelpreis: der in Irland geborene George Bernard Shaw. Auf Shaw gehen so bekannte Theaterstücke wie „Die heilige Johanna”, „Pygmalion” oder „Man kann nie wissen” zurück. 1932 wurde die Auszeichnung an den britischen Schriftsteller John Galsworthy verliehen, unter anderem für sein Werk „The Forsyte Saga”.

    Im Jahr 1950 ging der Preis dann erneut an einen Schriftsteller aus dem Vereinigten Königreich, nämlich an Bertrand Russel. 1953 erhielt Winston Churchill für seine biographischen und historischen Werke, beispielsweise „The Second World War”, den Nobelpreis. 1981 ging der Nobelpreis dann an den in Bulgarien geborenen Elias Canetti („Die gerettete Zunge”, „Masse und Macht”, „Das Augenspiel” etc.) Der Autor des berühmten Romans „Herr der Fliegen”, William Golding, erhielt den Preis im Jahr 1983. 1995 war es wiederum ein Ire, auf den die Wahl fiel: Seamus Heaney („Sweeney‘s Flight”). 2001 ging die Auszeichnung an den in Trinidad geborenen Briten V. S. Naipaul („Magic Seeds”). Schon 2005 ging der Preis wieder an einen Briten, den Schriftsteller Harold Pinter für Theaterstücke wie „Der Hausmeister” oder „Das Treibhaus”. 2007 schließlich erhielt ihn die im Iran geborene Schriftstellerin Doris Lessing („Ein Kind der Liebe”, „Das fünfte Kind”).

    Ein weiterer erwähnenswerter und weltweit bekannter Schriftsteller ist Daniel Defoe, dessen „Robinson Crusoe” in viele Sprache übersetzt und mehrfach verfilmt wurde. Nicht zu vergessen der Klassiker Charles Dickens sowie der Autor Oscar Wilde. Weltruhm genießt auch das Werk des Regisseurs Alfred Hitchcock sowie der 2004 verstorbene Schauspieler Sir Peter Ustinov.

    Viele weltweit einflussreiche Staatsmänner und Politiker stammen aus Großbritannien, beispielsweise Winston Churchill, Margret Thatcher oder Tony Blair.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache EstnischOpen or Close

    Estnisch

    Estnisch gehört zur Sprachfamilie der finno-ugrischen Sprachen und ist somit eng mit dem Finnischen und Ungarischen verwandt. Zudem finden sich im Estnischen auch Lehnwörter aus der russischen und deutschen Sprache.

    Grammatische Geschlechter sind innerhalb der Sprache Estnisch nicht existent. Praktisch betrachtet bedeutet dies, dass keinerlei Unterscheidung vorgenommen wird zwischen Maskulinum auf der einen sowie dem Femininum auf der anderen Seite.

    Estnisch ist die offizielle Amtssprache in der Republik Estland und wird dort von rund 1,1 Millionen Muttersprachlern gesprochen. Das estnische Alphabet besteht aus 26 Grundbuchstaben in lateinischer Schrift.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache FinnischOpen or Close

    Finnisch

    Finnisch gehört zu den finno-ugrischen Sprachen und ist eng mit dem Estnischen verwandt. Grammatikalisch lässt sich zudem eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Ungarischen feststellen.

    In Finnland gilt Finnisch, übrigens wie das Schwedische, als eine der dort offiziellen Amtssprachen und wird von ca. 4,7 Millionen Muttersprachlern (92 % der finnischen Bevölkerung) gesprochen. Daneben ist es durch die Mitgliedschaft Finnlands in der EU eine der Amtssprachen dieser Organisation. Des Weiteren ist Finnisch in Schweden als Minderheitssprache anerkannt und wird dort von ca. 300.000 Menschen gesprochen.

    Besonders auffällig in der Grammatik des Finnischen ist das Fehlen des grammatikalischen Geschlechts sowie der konsonantenarme Lautstand. Die finnische Sprache hat aufgrund ihrer Andersartigkeit den Ruf, im Gegensatz zu den indogermanischen Sprachen schwer erlernbar zu sein.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache FlämischOpen or Close

    Flämisch

    Flämisch ist im engeren Sinne keine Sprache, sondern eher eine zusammenfassende Bezeichnung eines niederländischen Dialektes, der überwiegend in Belgien gesprochen wird, besonders in der Region Flandern sowie in Brüssel.

    Als Amts- und Schriftsprache gilt jedoch auch in diesen Gebieten das Niederländische. Insgesamt sprechen ca. 6 Millionen Personen Flämisch.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache FranzösischOpen or Close


    Übersetzung Französisch

    Französisch gehört zu den weltweit am weitesten verbreiteten Sprachen. Nicht zuletzt aufgrund der Nachbarschaft Deutschlands zu Frankreich benötigen viele Unternehmen die französische Fachübersetzung zur professionellen Abwicklung Ihrer Geschäftsbeziehungen mit unserem Nachbarland. Natürlich sind wir auch Ihr idealer Ansprechpartner, wenn Sie Geschäftsbeziehungen nach Frankreich, Kanada, Marokko, Algerien oder in andere französischsprachige Länder pflegen.

    Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen zu diesem Zweck einen professionellen Übersetzungsservice.

    Unser Übersetzungsbüro steht Ihnen deutschlandweit für Französisch Deutsch Übersetzungen in allen gewünschten Fachgebieten zur Verfügung. Selbstverständlich werden die Fachübersetzungen auch in dieser Sprache ausschließlich von Muttersprachlern bzw. qualifizierten Fachübersetzern angefertigt. Als Kunde haben Sie zur fremdsprachlichen Unterstützung Ihrer internationalen Geschäftstätigkeit und beim Export Ihrer Produkte immer einen zuverlässigen und kompetenten Ansprechpartner an Ihrer Seite, an den Sie sich zu jedem Zeitpunkt auch mit dringenden Übersetzungsanfragen wenden können. Auch für Ihre Übersetzung können Sie jederzeit unseren Express Übersetzungsservice in Anspruch nehmen.

    Als internationales Exportunternehmen nehmen Sie möglicherweise regelmäßig an Ausschreibungen teil. Hier ergibt sich oftmals kurzfristig die Situation, dass die entsprechenden Ausschreibungsunterlagen nur auf Französisch vorliegen und auch die entsprechende Bewerbung Ihrerseits auf Französisch erfolgen muss. Auf derartige Situationen hat sich unser Übersetzungsbüro in seiner nunmehr dreißigjährigen Geschäftstätigkeit spezialisiert. Ein Anruf genügt, und wir stellen Ihnen kurzfristig einen auf Ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisierten Fachübersetzer zur Verfügung. Bei umfangreicheren Texten, deren Übersetzung beispielsweise über das Wochenende erfolgen muss, stellen wir für Sie ein Team aus Fachübersetzern und Fachübersetzerinnen zusammen. So können Sie getrost ins Wochenende gehen und finden am Montag vereinbarungsgemäß die fertige Übersetzung in Ihrem Postfach vor.

    Sie sind Mitarbeiter einer Werbeagentur und haben eine Präsentation für einen wichtigen Kunden vorbereitet, und kurzfristig teilt man Ihnen mit, dass auch Mitarbeiter eines französischen Tochterunternehmens Ihres Kunden an dem Meeting teilnehmen? Nur keine Panik! Wenden Sie sich vertrauensvoll an einen Kundenberater unseres Unternehmens, und besprechen Sie mit ihm die Details Ihres Projektes, und Sie erhalten die französische Übersetzung Ihrer Präsentation pünktlich zum vereinbarten Liefertermin. Ihre individuellen Wünsche und Erfordernisse für die jeweilige Übersetzung werden hierbei selbstverständlich vorrangig berücksichtigt. So können Sie beispielsweise veranlassen, dass unsere Fachübersetzer und Muttersprachler eine freie Übersetzung anfertigen, die für einen ganz bestimmten, von Ihnen genannten Kunden- bzw. Empfängerkreis vorgesehen ist. Natürlich berücksichtigen wir auch, wenn die Übersetzung möglichst dicht am Ausgangstext erfolgen soll. Generell haben Sie bei unserem Übersetzungsbüro auch die Möglichkeit, Werbetexte von uns übersetzen zu lassen, bei denen es nicht nur auf die inhaltliche Richtigkeit der Übersetzung ankommt, sondern auch auf die entsprechende Werbewirksamkeit im Zielland. Wir übernehmen für Sie außerdem die Untersuchung von Produktnamen für den französischen Markt. Viele unserer Kunden lassen durch unsere Französisch Fachübersetzer die Namen ihrer Produkte auf eventuelle negative Konnotationen untersuchen. So können wir Sie bei der erfolgreichen Platzierung Ihrer Produkte auf dem französischsprachigen Markt mit unserem fremdsprachlichen Allround-Service mit Rat und Tat unterstützen.

    Wir übersetzen für Sie Ihre Fachtexte in Sprachen, die Sie möglicherweise selbst nur ansatzweise beherrschen. Umso mehr müssen Sie Ihrem Übersetzungsbüro absolut vertrauen können.

    Wir übersetzen für Sie Texte aus allen Fachgebieten. Als Kunde unseres Unternehmens können Sie unseren fremdsprachlichen Service selbstverständlich auch für die Übersetzung von Betriebsanleitungen, Handbüchern, Schriftsätzen, Verträgen, Urteilen, Bewerbungsschreiben, Präsentationen, Kreditverträgen, Vollmachten, medizinischen Gutachten sowie den verschiedensten anderen Fachtexten in Anspruch nehmen.

    Auch rund um das Thema Dolmetschen (Verhandlungsdolmetschen, Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen etc.) brauchen Sie für Französisch bzw. Deutsch auf unseren professionellen fremdsprachlichen Service nicht zu verzichten. Für Ihre Meetings, Videokonferenzen, geschäftlichen Besprechungen oder Verhandlungen, aber auch für Pressekonferenzen, Präsentationen, Symposien, Fernsehsendungen und viele andere Fachveranstaltungen, bei denen Dolmetscherinnen und Dolmetscher benötigt werden, finden Sie in Profi Schnelldienst Fachübersetzungen einen zuverlässigen Ansprechpartner. Wir wissen, dass derartige Veranstaltungen fast ausschließlich auf höchstem Niveau stattfinden und man sich dabei keine “Pannen” bei der Kommunikation erlauben darf. Wir schicken daher nur die erfahrensten und versiertesten Dolmetscher zu Ihren Konferenzen, Tagungen oder Symposien. Soll auf Konferenzen oder bei Fernsehsendungen simultan gedolmetscht werden, können Sie bei unserem Übersetzungsbüro auf erfahrene Dolmetscher und Dolmetscherinnen zurückgreifen. Und wenn bei Ihnen eine wichtige Pressekonferenz ins Haus steht, bei der ausländische Gäste anwesend sind, stellen wir Ihnen gern unsere Konsekutivdolmetscher zur Verfügung.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache GeorgischOpen or Close

    Georgisch

    Georgisch ist die Amtssprache Georgiens und wird dort von etwa 5 Millionen Personen gesprochen.

    Der Wortschatz dieser Sprache wird in schriftlicher Form durch die Alphabetschrift Mchedruli wiedergegeben, welche 33 Buchstaben hat und keine Unterschiede zwischen Groß- und Kleinschrift kennt. Die georgische Sprache lässt sich der Sprachfamilie der südkaukasischen Sprachen zuordnen.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache GriechischOpen or Close

    Griechisch

    Hinter der griechischen Sprache verbirgt sich eine bedeutende Historie und Kultur, da sie eine Schrifttradition von über 3400 Jahren besitzt. Mit Ausnahme des Chinesischen ist keine andere Sprache über einen so langen Zeitraum schriftlich überliefert. Daraus resultiert auch die Tatsache, dass eine Vielzahl von Wörtern aus dem Altgriechischen Eingang in viele moderne Sprachen gefunden hat.

    Griechisch gehört zur Familie der indogermanischen Sprachen, jedoch repräsentiert es in dieser Sprachfamilie einen eigenen Zweig. Dabei muss man zwischen dem Altgriechischen, welches durch das antike Griechenland geprägt wurde, und dem Neugriechischen unterscheiden, da es sich hierbei um verschiedene Sprachstufen handelt.

    Das Neugriechische wird in Griechenland mittlerweile von 97,4 % der Bevölkerung gesprochen, insgesamt gibt es in etwa 11 Millionen griechische Muttersprachler.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache HebräischOpen or Close

    Hebräisch

    Hinter der hebräischen Sprache steht eine große Tradition und Geschichte. Die Sprache gehört, wie das Arabische, zur afro-asiatischen Sprachfamilie und ist die vereinfachte Bezeichnung für das Althebräische. Daher muss hier deutlich zwischen dem Althebräischen/Hebräischen und dem Modernhebräischen „Iwrith” differenziert werden.

    Iwrith ist die bewusste Weiterentwicklung des Alt- und Mittelhebräischen durch einen Sprachausbau, um es zu einer modernen Standardsprache machen zu können. Auffällig ist die verwendete Schrift, die ausschließlich aus Konsonanten besteht.

    Iwrith ist, neben dem Arabischen, offizielle Amtssprache in Israel und wird von etwa fünf Millionen Menschen gesprochen.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache HindiOpen or Close

    Hindi

    Die in den meisten zentral- und nordindischen Regionen gesprochene Sprache ist Hindi. Sie gehört zu den indogermanischen Sprachen und besitzt eine enge Verwandtschaft mit Urdu. Seit dem 26. Januar 1965 ist Hindi, neben der englischen Sprache, Amtssprache in Indien.

    Hindi steht an zweiter Stelle der meistgesprochenen Sprachen der Welt und ist von über 600 Millionen Menschen in Indien und Umgebung Alltags- oder Muttersprache. Des Weiteren wird diese Sprache von einer knappen Bevölkerungsmehrheit auf Mauritius und den Fidschi-Inseln gesprochen.

    Der Wortschatz des Hindi bezieht sich in schriftlicher Form auf das Devanagari-Alphabet.

    Übersetzungsbüro
  • Sprache IndonesischOpen or Close

    Indonesisch

    Indonesisch gehört zu einer der meistgesprochenen Sprachen der Welt und wird von ca. 200 Millionen Menschen gesprochen. Für die Mehrzahl dieser Personen ist die indonesische bzw. malaiische Sprache nur die Zweitsprache. Besonders in Indonesien gibt es viele verschiedene Regionalsprachen, die sich stark von der indonesischen Sprache unterscheiden und die teilweise nur von bis zu tausend Menschen gesprochen werden.

    Indonesisch gilt zwar als Amtssprache in Malaysia und der Republik Indonesien, wird jedoch eher als Verkehrssprache im bürokratischen Bereich angewendet.

    Indonesisch ist eine relativ isolierende Sprache, da sie keine Artikel und Konjugationen besitzt. Ein eindeutiges grammatisches Geschlecht gibt es nur in ganz wenigen Fällen.

    Übersetzungsbüro