Home   Impressum   Profi Karriere     Bewerbung
 
®
Textil Fachübersetzung Deutsch Englisch Übersetzungsbüro für die Textilindustrie Textil Übersetzer Chinesisch Deutsch Fachübersetzungen Deutsch Polnisch Fachübersetzung Deutsch Französisch
LEISTUNGEN SERVICE ANFRAGE KONTAKT GARANTIE
Russisch Fachübersetzung

Fachübersetzungen für die Textilindustrie sowie die Bekleidungsindustrie



Unser Übersetzungsbüro hat sich in seiner mehr als dreißigjährigen Firmengeschichte als wichtiger Ansprechpartner für fremdsprachliche Dienstleistungen für das gesamte produzierende Gewerbe profilieren können. Aufgrund unseres bundesweiten Filialnetzes steht Ihnen am Sitz Ihres Textil- bzw. Bekleidungsunternehmens immer eine Profi-Filiale in Ihrer Nähe zur Verfügung. Dies zeigt ein Blick auf die unterschiedlichen Zentren der Textilindustrie:

  • Ein wichtiger Standort der Textilindustrie ist der Raum Südschwarzwald, für den unsere Niederlassung in Karlsruhe zur Verfügung steht. Hier können chemische Fachübersetzungen Deutsch Englisch in den Themenfeldern Reduktionsmittel, Oxidationsmittel, Peroxide, adsorptiv wirkende Substanzen sowie Polymere generell für textilchemische Verfahren übernommen werden.
  • Die Textilindustrie im Raum Zittau wird durch unsere Niederlassungen in Frankfurt, Stuttgart und München betreut. Auch hier kommen für unsere Kunden ausschließlich spezialisierte Fachübersetzer zum Einsatz, die unter anderem Deutsch Englisch, Deutsch Japanisch oder Norwegisch Deutsch Fachübersetzungen in den Themenfeldern optische Aufheller, Textilveredelung, Komplementärfärbe oder Wäscheblau.
  • In Mönchengladbach und Krefeld ansässige Unternehmen aus der Textilbranche können auf unsere Niederlassung in Düsseldorf zurückgreifen, unter anderem für die Buchung von Dolmetschern in den Fachgebieten Farbmittel, Dispersionsfärbung, Reaktivfärbung, Direktfärbeverfahren bzw. Entwicklungsfärbung, beispielsweise in den Sprachkombinationen Deutsch Englisch, Kroatisch Deutsch, Deutsch Slowenisch etc.
  • Für die Textil- und Bekleidungsindustrie im Raum Aachen stehen unsere Filialen in Frankfurt am Main sowie in Düsseldorf zur Verfügung.
  • Dem Augsburger Raum steht unser Büro in München für Textilindustrie Fachübersetzungen als zuverlässiger Ansprechpartner zur Verfügung. Wir übernehmen alle Arten von Fachtextübersetzungen, beispielsweise in den Themenfeldern Färbemaschinen, Färbeanlagen sowie Färbeapparate, z.B. in der Sprachkombination Chinesisch Englisch.
  • Bekleidungsunternehmen im Raum Wuppertal können sich für Dolmetschen / Dolmetschaufträge und Übersetzen / Fachübersetzungen im Bereich der Textilbranche an unsere Kollegen in der Niederlassung Düsseldorf wenden. Für jedes benötigte Fachgebiet stehen wir Ihnen hier mit unseren Dolmetschern und Übersetzern zur Verfügung: Deutsch Englisch Fachübersetzungen im Bereich Naturfarben und Färbepflanzen, Französisch Deutsch Fachübersetzungen im Bereich Färben und Farbstoffe, Schwedisch Deutsch Fachübersetzungen im Bereich Farbmitteltechnik etc.
  • Der Textilwirtschaft im Raum Aschaffenburg steht unser Übersetzungsbüro in Frankfurt am Main für Fachübersetzungen zur Verfügung, unter anderem für die Übernahme von Fachübersetzungen Spanisch Türkisch in den Themenfeldern synthetische Fasern, Polyester bzw. Naturfasern
  • Die Textilunternehmen in der Umgebung von Minden, Düsseldorf und Herford können auf den fremdsprachlichen Service unserer Niederlassung in der Niedersächsischen Landeshauptstadt Hannover vertrauen. Wir übernehmen Niederländisch Deutsch Bekleidungsindustrie Fachübersetzungen zum Thema Fleece, Pique, Jersey, Trikot sowie Nylon Gewirke.
  • Unternehmen der Textilbranche im Raum Oberlausitz können sich an unsere Mitarbeiter in den Filialen Stuttgart, München und Frankfurt wenden. Gern stehen Herstellern von Wirkwaren unsere Textilindustrie Fachübersetzer Amerikanisch Deutsch zur Verfügung.
  • Für die Bekleidungsindustrie im Bergischen Land steht unser Übersetzungsbüro in Düsseldorf zur Verfügung. Ihre Fachübersetzungen im Bereich Fashion und Design Deutsch Englisch sind bei unseren Übersetzerinnen und Übersetzern in guten Händen.
  • Der Raum Chemnitz wird in Bezug auf Fachübersetzungen in den Themenfeldern Bekleidungsindustrie bzw. Textilindustrie seitens unserer Niederlassungen in München, Stuttgart und Frankfurt mit Fachübersetzungen versorgt. Gern übernehmen wir Japanisch Französisch Fachübersetzungen im Bereich Mode-Design bzw. Textildesign.
  • Für die Textilindustrie im gesamten Ruhrgebiet bietet unsere Niederlassung in Düsseldorf einen umfassenden fremdsprachlichen Service. Für die Textilindustrie stehen selbstverständlich auch unsere Fachübersetzer Recht zur Verfügung, beispielsweise für Deutsch Englisch Fachübersetzungen im Themenfeld Leistungsschutzrecht.
  • Wir freuen uns auf Ihre Anfrage bezüglich Textilindustrie Fachübersetzungen aus dem Raum Oberfranken. Gern stellen wir Ihnen unsere Dolmetscher für alle Arten von Veranstaltungen mit ausländischen Gästen in den Themenfeldern Gewebe, Gewirke bzw. Filze zur Verfügung. Die Auswahl der zur Verfügung stehenden Sprachkombinationen ist unbegrenzt. So können sie Dolmetschleistungen nicht nur in Kombinationen wie Deutsch Englisch oder Französisch Spanisch in Anspruch nehmen, sondern auch für den Dolmetschbedarf Armenisch Englisch, Französisch Finnisch, Norwegisch Chinesisch etc.
Im Rahmen der starken Internationalisierung unseres Unternehmens freuen wir uns besonders darüber, auch für unsere Textilindustrie Kunden aus der Schweiz:

  • Wir stehen als zuverlässiger Ansprechpartner für Kunden aus der Ostschweiz jederzeit gern zur Verfügung
  • Kunden aus den Branchen Bekleidungsindustrie sowie Textilindustrie mit Sitz im Zürcher Oberland können sich gern an unser Übersetzungsbüro in Karlsruhe wenden. Gern übernehmen wir die Französisch Niederländisch Fachübersetzungen von Fachtexten im Themenfeld Maschenwaren, Nähgewirke sowie Fließstoffe.
  • Unsere Niederlassungen in München und Karlsruhe stehen allen Kunden aus Winterthur für Textilindustrie Fachübersetzungen zur Verfügung. Beispielsweise können wir Fachübersetzungen Deutsch Spanisch im Bereich Textilveredelung, textile Produkte sowie Geotextilien übernehmen
  • Unternehmen der Textilindustriebranche im Raum Sankt Gallen finden in unseren Mitarbeitern in den Niederlassungen in Karlsruhe, Frankfurt am Main und München zuverlässige Kundenberater für Fachübersetzungen und Dolmetschleistungen. Fachtextübersetzungen in den Themenfeldern Seide, Seidenbau sowie Seidengewebe können in den Sprachkombinationen Deutsch Englisch, Japanisch Französisch, Deutsch Mazedonisch, Maltesisch Amerikanisch etc. angefertigt werden.


Wo früher Grenzen waren, wird heute über Grenzen hinweg kooperiert. Wir freuen uns besonders über die verstärkte Zahl unserer zufriedenen Kunden in Österreich. Für die Textilunternehmen sowie die Unternehmen aus der Bekleidungsindustrie stehen unsere Übersetzungsbüros in München, Karlsruhe, Frankfurt am Main sowie in Stuttgart jederzeit für Fachübersetzungen zur Verfügung:

  • Für Textilindustrie Fachübersetzungen für den Raum Mühlviertel stehen unsere Fachübersetzer in unserer Münchener Filiale zur Verfügung. Unter anderem übernehmen wir Fachtextübersetzungen Deutsch Englisch für die Bastfaserindustrie
  • Fachübersetzungen für die Bekleidungsindustrie können Sie durch unsere Niederlassung in München anfertigen lassen, wenn Ihr Unternehmen im Raum Vorarlberg ansässig ist. Fachübersetzer stehen hier unter anderem bereit für Deutsch Französisch Fachübersetzungen aus der Chemiefaserindustrie.
  • Gern stehen wir zudem für Anfragen für Textilindustrie Fachübersetzungen aus dem Raum Waldviertel zur Verfügung. Für geschäftliche Meetings zum Thema Leinenindustrie bzw. Baumwollindustrie können Sie in unserem Übersetzungsbüro Verhandlungsdolmetscher sowie Simultandolmetscher Kroatisch Englisch buchen


In der Textilindustrie kommen die unterschiedlichsten Produktionsverfahren zur Anwendung, und letzten Endes ist wieder jedes Verfahren eine Wissenschaft für sich. Verständlich, dass die diesbezüglichen Fachübersetzungen nur in die Hände von erfahrenen Fachleuten gehören. Und ebenso kompliziert wie die einzelnen Verfahren sich in ihrer Funktionsweise mitunter darstellen, so kompliziert ist es, die diesbezüglichen Fachtexte adäquat in eine andere Sprache zu übersetzen, und zwar so, dass der zielsprachige Leser die jeweilige Übersetzung nicht nur sprachlich versteht, sondern auch fachlich nachvollziehen und die beschriebenen Anweisungen und Verfahrensschritte auch in der Praxis anwenden kann. Dieser Maxime haben sich die Fachübersetzer von unserem Übersetzungsbüro verschrieben. Das Ziel unserer fremdsprachigen Tätigkeit ist die Gewährleistung einer einwandfreien Kommunikation über Grenzen hinaus. Selbstverständlich gilt dieses Qualitätsmanagement für alle Fachübersetzungen und Dolmetschleistungen im Bereich Textilindustrie und Bekleidungsindustrie:

  • Produktion von Unterwäsche, Spitze bzw. Gardinenstoffen
  • Kettenwirkware
  • Webwaren
  • Kulierwirkware
  • Bekleidungstextilien
  • Lederindustrie
  • Beizen
  • Bekleidungsleder
  • Leder
  • Nähmaschinen und Blocknähmaschinen
  • Werbetextilien
  • TSchützenwebmaschinen
  • Flexiermaschine
  • Nadelbandwebaschinen
  • Schärmaschinen
  • Schärmaschinen
  • Aufmachungsmaschinen
  • Inspektionsmaschinen
  • Maschinenbau
  • Lektorat und Korrekturlesen von Texten aus dem Bereich Textilmaschinen
  • Textilwirtschaft


Es ist allgemein bekannt, dass Deutschland ein hochmodernes Exportland ist. Und auch innerhalb der Textil- und Bekleidungsindustrie zählt es zu den größten Exporteuren. Neben Deutschland spielen folgende Nationen eine wichtige Rolle im Exportbereich:

  • Ein weiterer wichtiger Exporteur von Produkten aus den Textil- und Bekleidungsindustrie ist China. Unser Übersetzungsbüro übernimmt Deutsch Chinesisch Fachübersetzungen im Bereich Fachübersetzungen für High-Tech Produkte
  • Auch Italien spielt innerhalb der Textil- und Bekleidungsindustrie eine ausgesprochen wichtige Rolle. Für diesen Bereich stehen unsere Italienisch Fachübersetzer zur Verfügung, beispielsweise für die Bereiche Modedesign


Die Liste der unterschiedlichen Themenfeldern innerhalb des Fachgebiets Mode, Bekleidung, Textilindustrie etc. ist ausgesprochen lang. Und fast jedes Themenfeld bringt eine eigene Fachsprache hervor, die aufgrund der ständigen technischen Weiterentwicklungen und Innovationen auch ständige neue terminologische Herausforderungen für die Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer mit sich bringt. Unser Übersetzungsbüro übernimmt die Übersetzung hoch komplexer Fachtexte, die dann möglich ist und zu einem adäquaten Übersetzungsprodukt führt, wenn die jeweiligen Fachübersetzer die Materie auch verstehen und die beschriebenen Prozesse nachvollziehen können. Nur so ist gewährleistet, dass die Rezipienten der Übersetzung den fremdsprachigen Fachtext ebenso verstehen und nachvollziehen können. Insofern sind wir Ihr zuverlässiger Ansprechpartner für die unterschiedlichsten Übersetzungsprojekte im Bereich der Textil- und Bekleidungsindustrie:

  • Textiltechnologie
  • Textildesign
  • Siebdrucktechnologie
  • Digitale Textiltechnologie
  • Schuhmessen
  • Spinnereimaschinen
  • Automatenweberei
  • Jacquardweberei
  • Textilmaschinen
  • Textilveredelung
  • Appretur
  • CAD-Arbeitsplätze
  • Flächenmanagement
  • Alpaka sowie Angorawolle
  • Veloursleder
  • Animal-Print
  • Tarifvertrag
  • Lohntarifvertrag
  • Gehaltstarifvertragh
  • Urlaubsgeldabkommen
  • Schutzkleidung
  • Polizeischutzkleidung
  • vollsynthetische Zwirne
  • Luxusmodehersteller
  • Konferenzdolmetscher Französisch Deutsch für Fashion Weeks
  • Dolmetscher Deutsch Dänisch im Bereich Personalmanagement
  • Dolmetscher für internationale Modemessen Englisch Kroatisch


Als technisches Übersetzungsbüro stehen wir selbstverständlich für jegliche Art von Fachübersetzungen aus dem Themenfeld Textilmaschinen zur Verfügung. Auch hier können die unterschiedlichsten Textarten und Themenfelder bearbeitet werden. Und selbstverständlich können Sie auch für diesen Themenbereich unsere spezialisierten Dolmetscher buchen.

Bei der Fachübersetzung von Fachtexten aus dem Bereich der Textilindustrie handelt es sich auf den ersten Blick um eine eher sachlich-fachlich orientierte Materie, bei der man nicht erwarten würde, dass hier möglicherweise bestimmte kulturelle Aspekte berührt werden könnten. Eine Kardiermaschine ist und bleibt doch letzten Endes eine Kardiermaschine, ob man sie nun in Deutschland, Italien oder in China aufstellt. Komplizierter wird es schon, wenn eine Webseite aus dem Bereich der Textil- oder Bekleidungsindustrie übersetzt werden soll. Hierbei reichen dem mit dieser Aufgabe betrauten Fachübersetzer technische und sprachliche Kenntnisse nicht aus. Vielmehr muss die Übersetzer bzw. der Übersetzer die kulturellen Eigen- und Besonderheiten des Ziellandes kennen, da hier möglicherweise Tabus verletzt werden können. Die Übersetzung sollte also stark zielsprachlich orientiert sein. Und auf bestimmte Länder oder Kulturkreise würde beispielsweise eine zu freizügige Darstellung modischer Trends negativ wirken. In solchen und ähnlichen Fällen empfiehlt sich die Lokalisierung der Homepage bzw. der entsprechenden Webseiten, ein Service, den unser Übersetzungsbüro ebenfalls für Sie übernimmt.

      uebersetzungsbuero, hannover, hamburg, bremen Deutsch Fachübersetzungen, Dolmetschen English Alle Fachgebiete Français Fachübersetzungen, Französisch Italiano Fachübersetzungen, Italienisch Русский Fachübersetzungen, Russisch Deutsch Español Fachübersetzungen, Spanisch Polski Fachübersetzungen, Polnisch Nederlands Fachübersetzungen, Niederländisch Svenska