Ihr technisches Übersetzungsbüro für das Fachgebiet Elektrotechnik
Unser Übersetzungsbüro ist spezialisiert auf Technik Profiübersetzungen. Fachübersetzungen im Bereich Technik umfassen die verschiedensten Themenfelder. Neben vielen anderen ingenieurtechnischen Fachübersetzungen erstellen wir für unsere anspruchsvollen Kunden professionelle Elektrotechnik Fachübersetzungen. Fachtextübersetzungen im Bereich Elektrotechnik sind nicht zuletzt aus dem Grund ein besonders komplexes Aufgabengebiet für Technik Übersetzer, weil die in den entsprechenden Fachtexten beschriebenen Sachverhalte oftmals von Elektroingenieuren bzw. anderen Technikexperten verfasst wurden, die ihre Materie bis ins kleinste Detail kennen.
Die erste Aufgabe des Übersetzers muss es daher sein, den Textaufbau, die Textlogik und letzten Endes die Aussage des Ausgangstextes nachzuvollziehen und anschließend in die gewünschte Sprache zu übertragen. Dieses Unterfangen kann nur dann gelingen, wenn der Technikübersetzer bzw. die Technikübersetzerin den jeweiligen Text verstehen und nachvollziehen kann. In unserem Übersetzungsbüro wird diese Maxime in unserer täglichen Arbeit durchgesetzt, sodass das letztendliche technische Übersetzungsprodukt für die jeweilige Empfängergruppe verständlich ist und eventuell in den Texten enthaltene Arbeitsanweisungen jederzeit umgesetzt werden können. Auch bei Technikübersetzungen im Bereich Elektrotechnik können wir die Übersetzung gemäß Ihren Wünschen auf eine bestimmte Zielgruppe hin funktional ausrichten, beispielsweise im Hinblick auf das technische Bedienpersonal, auf Facharbeiter oder auf Ingenieure und Wissenschaftler ausgerichtet:
- Energietechnik
- Nachrichtentechnik
- Maschinenanleitungen
- Technikwissenschaft
- Antriebstechnik
- Einführungshandbuch
- technische Fachliteratur
- Energietechnik
Wie für viele andere moderne Technologien gilt auch für die Elektrotechnik, dass es hier oftmals zu Überschneidungen mit anderen Disziplinen kommt. Umso mehr ist der Technik Übersetzer gefordert. Er muss sein technisches Wissen ständig auf dem neuesten technischen Stand halten. Als technisches Übersetzungsbüro ist unser Übersetzungsbüro ein erfahrener Partner für alle Technikübersetzungen:
- Technische Schnellübersetzung Deutsch Englisch Gebrauchsanweisung Deutsch Französisch
- Technisches Übersetzungsbüro für Gerätebeschreibungen Englisch Deutsch
- Professionelle Technikübersetzungen Energietechnik
- Fachübersetzung Stellenanzeige Elektrotechniker
- Stellenanzeige Fachübersetzungen Elektroingenieur
Im Fachgebiet Elektrotechnik sehen sich Technik Fachübersetzer, wie in vielen anderen Technikübersetzungen, mit der Situation konfrontiert, dass in diesem Themenfeld häufig eine firmen- bzw. brancheinterne Terminologie verwendet wird, und zwar sowohl in der Ausgangs-, als auch in der Zielsprache. Ein Technik Übersetzer, der über keine ausreichende Übersetzungserfahrung verfügt, muss an dieser Aufgabe unweigerlich scheitern. Aus diesem Grunde gehört es zu unserer Firmenphilosophie, für Ihre technischen Fachübersetzungen im Fachgebiet Elektrotechnik nur Technik Übersetzerinnen und Technik Übersetzer einzusetzen, die
- über langjährige Berufserfahrung im Übersetzen technischer Texte verfügen
- tiefgehende Fachkenntnisse der technischen Fachsprache verfügen, und zwar sowohl in der Ausgangs-, als auch in der Zielsprache
- sich regelmäßig mit der Lektüre einschlägiger Elektrotechnik Fachliteratur beschäftigen
- die technische Fachsprache in der Zielsprache souverän anwenden können
- komplizierte technische Sachverhalte in der Ausgangssprache verständlich in die Zielsprache übertragen können
- funktional übersetzen können
- beim Übersetzen ihre ingenieurtechnischen Fachkenntnisse zum Einsatz bringen
Der Technikübersetzer muss stets danach streben, seinen Kenntnisstand im Hinblick auf den zu übersetzenden Techniktext dem des Verfassers, also eines Ingenieurs, Elektrotechnikers, technischen Redakteurs etc. anzupassen. Diesen hohen Anspruch erwarten wir von unseren technischen Fachübersetzern bei ihrer täglichen technischen Übersetzungsarbeit:
- Auflistungen mit technischen Fachbegriffen
- Generatoren
- Elektrisierungsmaschinen
- Bandgeneratoren
- technische Dokumente
- Hilfsblatt
- Fachliteratur Technik
- Lebenslauf Elektrotechniker
- Lebensläufe (CV Fachübersetzung)
- Master Thesis
- Bachelor Arbeit Elektrotechnik
- Elektroingenieur
Als speziellen Service bieten wir unseren Kunden technische Fachübersetzungen auf Basis eines Translation Memory Systems. Je nach Kundenwunsch können Technikübersetzungen mit verschiedenen modernen Arten von Übersetzungssoftware übersetzt werden. Hierbei sind wir stolz auf das breit gefächerte Spektrum unterschiedlichster Programme und Tools, die gewährleisten, dass die Terminologie unserer Kunden durchgängig und einheitlich übersetzt wird:
- Technisches Übersetzungsbüro: Einsatz von Trados
- Technische Fachübersetzungen mit Unterstützung der Translator's Workbech
- Technisches Übersetzen mit ACROSS
- Technischer Übersetzer für die Grundlage der Déjà-Vu-Software
- Technisches Übersetzungsbüro: Star Transit
Translation Memory Systeme sind ein hoch interessantes Tool, das die Technik Übersetzerin bzw. den Technik Übersetzer bei seiner täglichen Arbeit dabei unterstützen kann, Zeit zu sparen und die Einheitlichkeit bei der Verwendung technischer Terminologie zu gewährleisten. Bei unserem Übersetzungsbüro steht am Ende des Qualitätssicherungsprozesses jedoch noch immer der Faktor Mensch, denn ein Translation Memory System ist immer nur so gut wie der Technik Übersetzer, der diesem Programm den entsprechenden Input gibt. Diese Orientierung hinsichtlich einer Qualitätssicherung durch Technik Fachübersetzer und Muttersprachler bezieht sich in unserem technischen Übersetzungsbüro auf alle Elektronik Fachübersetzungen und Technikübersetzungen:
- Gerätebeschreibung
- Montageanleitungen
- Schutzvorschriften
- Reparaturanleitung
- Ausschreibungsunterlagen
- Pflichtenheft
- Logistikvereinbarungen
- Garantievereinbarung
- etc.
Ebenso hoch wie die Ansprüche an unsere Technikübersetzer legen wir auch die Messlatte an unsere Technik Dolmetscherinnen und Technik Dolmetscher. Unser Technik Dolmetscher für Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch etc. kommen immer optimal vorbereitet und eingearbeitet zu Ihren Dolmetschterminen. Unser Übersetzungsbüro stellt Ihnen Dolmetscherinnen und Dolmetscher für alle Veranstaltungsarten zur Verfügung:
- Simultandolmetschen Technik / Elektrotechnik
- Konferenzdolmetschen Technik / Elektronik
- Konsekutivdolmetschen Technik / Nachrichtentechnik
- Verhandlungsdolmetschen Technik /Automatisierungstechnik
- Dolmetschen bei Betriebsführungen Technik / Mess- und Steuerungstechnik
Auch hier finden Sie in uns einen zuverlässigen Ansprechpartner für das von Ihnen gewünschte technische Themenfeld:
- Technikdolmetscher Digitaltechnik Deutsch Englisch
- Technische Simultandolmetscherin Hochfrequenztechnik
- Konferenzdolmetscher Technik Französisch Englisch
- Amerikanisch Dolmetscher Technik für Gäste aus den USA
- Dolmetscher für Niederländisch für Lieferanten aus den Niederländen
- Technische Dolmetscher Afrikaans für Geschäftsbesprechungen mit Kunden aus Südafrika
- Technische Konsekutivdolmetscher Arabisch für Geschäftsbesprechungen mit Kunden aus Saudi-Arabien
- Für Geschäftsbesprechungen mit kroatischen Kunden: Kroatisch Technikdolmetscher
- Auf Technik spezialisierte Englisch Dolmetscher
- Elektrotechnik Fachdolmetscher Hebräisch Deutsch
- Koreanisch Dolmetscher Elektronik
- Japanisch Dolmetscher Nachrichtentechnik
- Dolmetscher für technische Vertragsverhandlungen Französisch Englisch