Interprétariat
Lors de négociations, de séminaires, de conférences ou de toute autre réunion à laquelle participent des personnes de langues maternelles différentes, la présence d'interprètes spécialisés et professionnels traduisant vers une ou plusieurs langues étrangères est nécessaire.Afin de garantir une communication optimale au cours du travail d'interprétariat, une préparation soignée est indispensable de la part de nos interprètes spécialisés, car ils contribuent de manière décisive, en tant que médiateurs linguistiques, au succès de la conférence. Des informations détaillées concernant le sujet de la conférence et la consultation d'éventuels documents internes de préparation à la conférence constituent donc la condition préalable à une prestation d'interprétariat optimale. Il est bien sûr possible également d'initier nos interprètes professionnels au sujet dans un entretien personnel ayant lieu avant la conférence elle-même.
Nos interprètes simultanés traduisent simultanément et en continu les exposés et les réponses ou contributions des participants à la conférence au moyen du matériel audio spécial d'interprétariat simultané. Nos interprètes consécutifs traduisent vers la langue désirée à la fin de l'exposé respectif.