Übersetzungen und Dolmetschen im
Fachgebiet Bankwesen
Nicht nur, weil sich eine unserer Niederlassungen in einer Bankenmetropole befindet, in "Mainhattan" nämlich, in Frankfurt am Main, hat sich unser Übersetzungsbüro auf die Anfertigung unterschiedlichster Banktexte, bankspezifischer Fachtexte und Fachübersetzungen Deutsch Englisch etc. im Bereich Banken und Versicherungen spezialisiert. Generell besteht deutschland- und weltweit eine hohe Nachfrage nach Übersetzungen in diesem Themenfeld.
Bei vielen Banktexten sowie generell bei Texten aus dem Bereich Finanzwesen wird eine anspruchsvolle Bankenterminologie verwendet, deren Verständnis und anschließende korrekte Übertragung in die gewünschte Fremdsprache nur von Übersetzern übernommen werden kann, die die Materie bis ins Detail kennen bzw. wissen, wie eine professionelle Terminologierecherche zu erfolgen hat. Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung können wir Ihnen diese Voraussetzungen in unserem Unternehmen für alle gewünschten Sprachen gewährleisten.
Dabei ist die Palette der Textarten, die wir für Sie im Bereich Banken anbieten können, quasi unbegrenzt. So übersetzen wir für Sie
- Artikel aus Banken Fachzeitschriften
- Banken Pressemeldungen
- Banken Pressemitteilungen
- Kundenmitteilungen für Banken
- Stellenanzeigen für Banken
Für Ihren Übersetzungsbedarf stehen Ihnen bei unserem Übersetzungsbüro des Weiteren muttersprachliche Fachübersetzer zur Verfügung, die sich auf die Übersetzung von
- Unternehmensbewertungen
- Kreditverträgen
- Kontoeröffnungsunterlagen
- Bürgschaften
- Anlagestudien
spezialisiert haben. Gern übernehmen wir auch die Übersetzung von Banktexten zu den Themen
- Delkredereversicherung
- Exportkreditversicherung
- Hypotheken,
- Schuldverschreibungen
- etc.
Wir können außerdem auch Bedingungen bzw. Geschäftsbedingungen für bestimmte Bankendienstleistungen für Sie Deutsch Englisch oder auch Deutsch Französisch übersetzen, zum Beispiel zum Thema Electronic Banking. Gleiches gilt für die Übersetzung von Sparverträgen, Kundenbriefen, Versicherungsbriefen, Seminarunterlagen für Banken, aber auch Geschäftsberichte, Jahresberichte sowie Bilanzen.
Unsere Übersetzer stellen ihr Können regelmäßig bei der Übersetzung von Texten zum Thema
- Lombardkredit
- Saldo bzw. Agio
- Kreditverträge
- etc.
unter Beweis. Hierbei ist gewährleistet, dass die im Empfängerland übliche Bankensprache und Bankterminologie zum Einsatz kommt. Unser Übersetzungsservice bezieht sich des Weiteren auf
- Vertragsdokumenten
- Studien
- Mahnungen
- Dissertationen
- Bankengesetze
- Bankbestätigungen
Bankfachleute absolvieren häufig den Studiengang Bankfachwirt oder auch ein MBA Studium, um zum Spezialisten in dieser anspruchsvollen Materie zu werden. Der Bank Fachübersetzer hat in der Regel weniger Zeit. Er muss zum Einen aus seinem fachlichen Erfahrungsschatz schöpfen, auf dessen Grundlage er sich wiederum in die bezüglich der jeweiligen, für die Übersetzung relevante Materie einarbeitet, um sich so dem Kenntnisstand des Verfassers des Quelltextes anzunähern.
Innerhalb des Themenfeldes Bankentexte wiederum ist zu beachten, dass unser Übersetzungsbüro zum einen eher volkswirtschaftlich ausgerichtete Banktexte übersetzen kann, beispielsweise in den Bereichen
- Bank- und Kapitalmarktrecht
- Bankrecht
- Binnenmarkt
- Börsenwesen
- Europa Banking
- Geldpolitik
- Notenbankwesen
- Stabilitätspolitik
- Verfassungsrecht
- Verwaltungsrecht
- Währungspolitik
- Währungsrecht
- Wirtschaftsunion und Währungsunion
- Wirtschaftspolitik
- Zentralbankensystem
- etc.
alles Themen, in denen wir Ihnen für Fachübersetzungen Deutsch Englisch, Französisch Deutsch, Litauisch Deutsch, Englisch Norwegisch, Italienisch Spanisch, Französisch Italienisch oder Russisch Englisch zur Verfügung stehen.
Andererseits übernehmen unsere Bank Fachübersetzerinnen und Bank Fachübersetzer auch betriebswirtschaftlich orientierte Textübersetzungen zum Thema Banken und Finanzen, beispielsweise in den Bereichen Übersetzungen Deutsch Englisch zum Thema
- Zinsrechnung
- Rentenrechnung
- Leistungsrechnung
- Kostenrechnung
- Portfolio Management
- Immobilienfinanzierung
- Immobilien
- Derivate
Und dies alles zum Beispiel in den Sprachen Deutsch Englisch oder Englisch Deutsch. Unser Leistungsspektrum umfasst des Weiteren Übersetzungen in den Bereichen
- Wertpapieranalyse
- Vermögensmanagement
- Verbundprodukte
- Kreditwesen (Kreditvertrag)
- Kontoverträge
- Investmentfonds
- Bankverträge
- Auslandsgeschäft
Im Vorfeld von Bankkongressen übernehmen wir für Sie gern die Übersetzung verschiedener Kongressunterlagen Deutsch Englisch, Deutsch Norwegisch, Griechisch Deutsch zu bankenspezifischen Themen, die wiederum den Kongressteilnehmern oder Teilnehmern von Diskussionsrunden als Handout zur Verfügung gestellt werden können.
Bankkongresse sind in der Regel hochkarätig besetzt. Oftmals nehmen prominente Persönlichkeiten aus dem internationalen Bankenwesen und Finanzwesen an diesen Veranstaltungen teil. Wir stellen Ihnen für die fremdsprachige Betreuung auf Bankenkongressen sowie Kongressen und Tagungen gern Deutsch Englisch, Deutsch Französisch oder Deutsch Spanisch Simultandolmetscher zur Verfügung, die sich auf Dolmetschleistungen im Bereich Banken und Finanzen spezialisiert haben, beispielsweise auf Themen wie Stabilitätspolitik, Stabilitätspakt, Finanzplatz Deutschland, Konsolidierung, Binnenmarkt, Finanzaufsicht, Freihandelszone. Simultandolmetscher stehen Ihnen auch für Veranstaltungen zu Themen wie Überschuldung, Geldwertstabilität, Überschussliquidität, Devisenmärkte etc. zur Verfügung. Selbstverständlich können Sie Simultandolmetscher und Konsekutivdolmetscher auch für andere Sprachkombinationen im Themenfeld Banken und Finanzwesen in unserem Übersetzungsbüro buchen, beispielsweise für Podiumsdiskussionen.