Übersetzungsbüro
Afrikaans
Das aus dem Niederländischen entstandene Afrikaans gehört zum westgermanischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Es ist eine der elf Amtssprachen Südafrikas, anerkannte Minderheitensprache in Namibia und wird außerdem in Botsuana, Lesotho, Simbabwe, Malawi und Sambia gesprochen. Derzeit geht man von einer Zahl 6,44 Millionen Menschen aus, die Afrikaans als ihre Muttersprache betrachten, zudem von 6,75 Millionen Zweitsprachlern sowie zwölf - sechzehn Millionen Drittsprachlern, die über Afrikaans-Grundkenntnisse verfügen.
Afrikaans ist eine sogenannte eigenständige Ausbausprache, welche sich aufgrund der seit dem 17. Jahrhundert bestehenden Isolierung aus dem Niederländischen weiterentwickelt hat. Gekennzeichnet ist dies durch diverse grammatikalische Neuerungen sowie Entlehnungen aus anderen Sprachen. Obwohl 95 % des Wortschatzes tatsächlich aus dem Niederländischen stammen, existieren fremdsprachige Wörter und Sprachwendungen vor allem aus dem Malaiischen, Englischen, Deutschen sowie aus den Kreolen-, Bantu-, und Khoisan-Sprachen.
Die sprachlichen Ähnlichkeiten führen dazu, dass Niederländer und Afrikaanssprecher die jeweils andere Sprache in der Regel ohne größere Schwierigkeiten lesen und verstehen können. Tatsächlich ist das Afrikaans dem Niederländischen näher als einige Dialekte in den Flandern und Niederlanden.